News
About project
Project results
Added value
Participants

       HHI

       HMZCG

       NTOMNE

       UNIDU

       Porto MNE

       Uprava CG

       MPPI
IPA program
Media
BASIC INFORMATION FOR NAVIGATORS –
REPUBLIC OF CROATIA


TIME ZONE: UTC/GMT + 1 h (daylight saving time + 2)
COUNTRY CALLING CODE FOR CROATIA: +385

Important telephone numbers:

Common European emergency phone number 112
Police 192
Fire fi ghters 193
Ambulance 194
General information 18981
National headquarters for search and rescue at sea (MRCC) 195


ARRIVAL AND STAY OF FOREIGN YACHTS AND BOATS

Foreign yachts and boats may arrive and stay in the internal waters and the territorial sea of the Republic of Croatia for pleasure or tourist cruising or to participate in sports competitions and nautical fairs.

Vessel is a boat or yacht of foreign ensign. Master of a vessel is a person in command of the vessel responsible for its safety and lawful use.

Vignette is an identifi cation mark proving the registration of arrival, fulfi lment of requirements for navigation in the Republic of Croatia and payment of the safety of navigation fee, light dues, information chart, administrative tax, and sojourn tax, for vessels over 5 metres in length fi tted with sleeping berths.

Sojourn tax is compulsory for owners or users of vessels over 5 meters in length fi tted with sleeping berths. Sojourn tax is payable at harbourmaster’s offices or branch offices at a fl at rate for a time period of 8 days, 15 days, 30 days, 90 days, or 1 year. The receipt for sojourn tax payment must always be carried on board the vessel, and master of the vessel must submit it to the officer in charge at his request. In the Republic of Croatia, vessels are not allowed to carry passengers for charge or to engage in commercial activity. To vessels that engage in cabotage (transport of goods and passengers between Croatian ports) without a licence issued by the Ministry responsible for maritime affairs, penalties shall be charged and the vessel shall be confi scated. Master of a vessel entering the internal waters and the territorial sea of the Republic of Croatia must take the shortest route to the nearest port of entry to pass the border control and obtain a vignette from the harbourmaster’s office or its branch office.

Ports of entry in the Republic of Croatia are as follows: Umag, Poreč, Rovinj, Pula, Raša-Bršica, Rijeka, Mali Lošinj, Zadar, Šibenik, Split, Korčula, Vela Luka, Ubli (Lastovo), Ploče, Metković and Dubrovnik.

Seasonal ports of entry open for international traffi c from 01 April to 31 October are as follows: ACI marina Umag, Novigrad (Istra), Sali, Božava, Primošten-Kremik, Stari Grad (Hvar island), Hvar (port), Vis (port), Komiža, Cavtat. Master of a vessel arriving in the Republic of Croatia overland or placed in custody in Croatia must obtain a vignette from the relevant harbourmaster’s office or its branch office before putting to sea.

Harbourmaster’s office or its branch office shall issue a vignette on the basis of the following documents to be presented by the master of a vessel: 1. List of Crew and Passengers, including the crew and passengers on board a vessel, certifi ed by the harbourmaster’s offi ce or its branch offi ce. The List of Crew and Passengers is obligatory for all vessels entering the Republic of Croatia by sea. If the master of a vessel has no intention to change the crew and/or passengers in the Republic of Croatia during the validity of the vignette, they are not obliged to report again to the harbourmaster’s offi ce or its branch offi ce. The master of a vessel may disembark the crew and/or passengers outside the Republic of Croatia or make a List of Persons. Any change in the List of Crew and Passengers must be reported and certifi ed at the harbourmaster’s offi ce or its branch offi ce. Vessels arriving overland of wintering in the Republic of Croatia with no possibility for a longer stay on board (vessels without berths) are not obliged to have the List of Crew and Passengers.

2. List of Persons
The List of Persons is obligatory for all vessels arriving overland or wintering in the Republic of Croatia. The master of the vessel arriving to the Republic of Croatia by sea is obliged to obtain the List of Persons from the harbourmaster’s office or its branch office, if the same persons are to be embarked and disembarked in Croatian harbours.
The List of Persons may be obtained immediately when obtaining the vignette or afterwards when embarking new persons on board, but not later than before leaving the harbour. If new persons are added successively to the List of Persons, any such change shall be certifi ed by the harbourmaster’s offi ce or its branch offi ce. The List of Persons is certifi ed by the counterfoil of the vignette.
Total number of persons on the List shall not exceed a doubled capacity enlarged by 30% of the unit-capacity of the vessel.
Vessel capacity is determined in accordance with its documents, but if capacity is not specifi ed in the vessel’s documents, it shall be determined in accordance with the Regulations on Boats and Yachts and Rules of Statutory Certifi cation of Boats and Yachts.
Children under 12 shall not be entered in the List of Persons nor included in the number of persons allowed to embark on the vessel, and neither shall the professional crew. Persons staying on board a vessel while in harbour or at anchorage shall not be entered in the List of Persons.

3. Certificate of Seaworthiness for the vessel in accordance with national regulations of the fl ag state. In the absence of such certificate, the harbourmaster’s office or its branch office shall perform a regular inspection of the vessel under Regulations on Boats and Yachts.

4. Document certifying that the person in command of the vessel is qualified to operate the vessel in conformity with national regulations of the fl ag state or regulations of the Republic of Croatia. Foreign citizens who are not required to be qualified to operate the vessel under national regulations of the flag state of their vessel shall obtain an appropriate certifi cate or competence in conformity with the regulations of the Republic of Croatia.

5. Certificate of insurance (non-pecuniary damage liability) for vessels with engine power larger than 15 kW.

6. Certificate of ownership for the vessel or the owner’s authorisation for the use of the vessel.

The discount system for our regular guests remains unchanged.

The vignette shall be displayed prominently on the hull or the superstructure of the vessel, while its counterfoil shall be affi xed on the List of Persons.

The vignette is valid for one year from the date of issue. The vignette is obligatory for vessels of 3 m in length and larger, as well as for vessels of less than 3 m in length if their engine power is 5 kW or more.

The vignette is not obligatory for rowing vessels, regardless of their length (such as kayaks, beach canoes, peddle boats, etc.). The vignette is not obligatory for vessels placed under custody in a harbour or other designated place in the Republic of Croatia.

Prior to departure from the Republic of Croatia, the master of a vessel must do the following:

- Pass the border control in one of the ports of entry
- Certify the List of Crew and Passengers at the harbourmaster’s office or its branch office

After passing the border control and certifying the List of Crew and Passengers, the master of a vessel must take the shortest route to leave the internal waters and the territorial sea of the Republic of Croatia.

A vessel arriving to the Republic of Croatia to participate in a sports competition or nautical fair is not obliged to have a vignette, provided that the organiser of the competition or fair registers the vessels at the relevant harbourmaster’s office not later than fi ve days before the beginning of the competition or fair.

This exemption applies to vessels exhibited at a nautical fair with no intention of navigation in the Republic of Croatia. The organiser of a sports competition must enclose with the registration the List of Persons on board the vessel. If the inspection finds that the above regulations have not been met, this shall be deemed a maritime offence under the provisions of the Maritime Code.

RULES RELATED TO HARBOURS AND MARITIME DEMESNE

Ships, yachts, boats, and hydroplanes shall keep at the following distances from the shore:

- Ships and hydroplanes – at least 300 m
- Yachts – at least 150 m
- Motorboats and sailboats – at least 50 m.

Rowing boats, windsurfers, surfboats, canoes, kayaks, gondolas, and pedal boats are allowed to sail at a distance of less than 50 m from the shore. In the sea by the beach, yachts and boats shall sail at a distance greater than 50 m from the coast of a natural beach.

Speedboats and jet-propelled vessels (water scooters, jet-ski, air-cushion boats, etc.) are allowed to skim in the area where skimming is not prohibited, only at a distance greater than 300 m from the shore.

Speedboats and jet-propelled vessels (water scooters, jet-ski, air-cushion boats, etc.) shall pass to the area where skimming is not prohibited, at minimum speed.

If skimming is necessary for the carrying out of a commercial activity, speedboats and jet-propelled vessels (water scooters, jet-ski, air-cushion boats, etc.) shall pass through properly marked passages.

The areas where skimming is prohibited to speedboats and jet-propelled vessels shall be determined by the harbourmaster’s office.

Sports and other activities on navigable waterways shall be allowed only with a permission of the harbourmaster’s office. The following activities are prohibited in harbours without a permission of the harbourmaster’s office: swimming, diving, skimming, windsurfing, water skiing, and water skiing instructions.

Windsurfing is prohibited at harbour entrances in narrow passages intended for navigation of ships, yachts, and boats, and within a public beach.

Parachute taking off/landing on the maritime demesne is allowed only on properly marked surfaces.

Bathing and swimming are prohibited beyond the line of an arranged beach marked by buoys.

Bathing and swimming is prohibited at a distance greater than 100 m from the coast of a natural beach.

Bathing and swimming is prohibited on waterways and in narrow passages and channels intended for navigation without a permission of the harbourmaster’s office. It is prohibited to transmit in any manner (visual, sound, or by radio) false distress, urgency, and safety signals and calls, as well as false identifi cation signs from vessels (ships, yachts, and boats).

MARINE ENVIRONMENT PROTECTION

It is prohibited to discard oiled water and faecal discharge, as well as plastic, metal, glass, and other solid of liquid pollutants into the sea and on the seashore. It is prohibited to damage, destroy, remove, or misappropriate any part of archaeological sites and historical wrecks. In protected marine areas (national parks and nature parks) special regulations governing order and behaviour are in force.

UNDERWATER ACTIVITIES

Underwater activities imply diving for pleasure and as sport. By amendments to the Regulations on Underwater Activities, the divers’ card has been cancelled. Diving area must be clearly marked with an orange or red buoy in the centre of the diving area, at least 30 cm in diameter, or with a dive fl ag highly displayed on the diving vessel.

Diving is prohibited in the parts of internal waters encompassing harbours, harbour approaches, anchorages, and areas of heavy traffic.

Maximum permitted depth of recreational scuba diving is 40 m.

Diving in the protected areas is allowed only with a special permit in conformity with the Regulations on Underwater Activities.

Following the above Regulations, diving can be either organised or individual. Diving is organised by a diving centre, a diving association, a diving club, or another natural person or legal entity registered to conduct underwater activities in the Republic of Croatia.

Individual diving is allowed only with a permit for individual diving issued by harbourmaster’s offi ces or branch offi ces. For obtaining a permit for individual diving, it is necessary to pay the amount specifi ed by the Regulations on Underwater Activities.

Additional information is available in your nearest harbourmaster’s offi ce or its branch offices.

The Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure wishes you a pleasant stay and safe navigation.

S earch
F orum
  






This project was funded by European Union